A glass envelope
原文
How did Jane receive a letter from a stranger?
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.
Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle.
She threw the bottle into the sea.
She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland.
Both girls write to each other regularly now.
However, they have decided to use the post office.
Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
译文
简是怎么收到一封来自陌生人的信的?
我的女儿简,从未想过会收到来自荷兰的一个同龄女孩的信。
去年,我们在渡英吉利海峡时,简把一张写有她名字和地址的纸条放进了瓶子里。
她把瓶子扔进了海里。
她再也没有想起过这件事,但十个月后,她收到了一封来自荷兰女孩的信。
现在,这两个女孩经常互相写信。
然而,她们决定用邮局寄信。
信件的费用会稍高一些,但它们的传递速度肯定更快。