The man in the hat

原文

I bought two expensive dictionaries here half an hour ago, but I forgot to take them with me.

Who served you, sir?

The lady who is standing behind the counter.

Which books did you buy?

The books which are on the counter.

Did you serve this gentleman half an hour ago, Caroline?

He says he's the man who bought these books.

I can't remember.

The man who I served was wearing a hat.

Have you got a hat, sir?

Yes, I have.

Would you put it on, please?

All right.

Is this the man that you served, Caroline?

Yes.

I recognize him now.

译文

半小时前我在这里买了两本昂贵的词典,但忘记带走了。

先生,是谁接待您的?

是站在柜台后面的那位女士。

您买了哪些书?

就是放在柜台上的那些书。

卡罗琳,半小时前你接待过这位先生吗?

他说他就是买这些书的人。

我记不起来了。

我接待过的那位男士戴着帽子。

先生,您有帽子吗?

是的,我有。

请您戴上它好吗?

好的。

卡罗琳,这就是你接待过的那位男士吗?

是的。

我现在认出他来了。

0:00
0:00

词汇表

expensive

形容词
英:/ɪkˈspɛnsɪv/
美:/ɪkˈspɛnsɪv/
定义
1. 昂贵的 - Costing a lot of money or more than is reasonable.

例子: These dictionaries are expensive, but they're worth it.

例子: He bought an expensive watch for his birthday.

近义词
costly: 更正式,常用于强调高成本而非日常消费,与 'expensive' 类似但更侧重经济负担。
pricey: 更口语化,常用于非正式场合,强调价格高但不如 'expensive' 正式。
high-priced: 更描述性,强调价格水平,与 'expensive' 直接等同,但常用于产品描述中。
反义词:
cheap, inexpensive, affordable
用法
常用于描述物品的价格高,常搭配名词如 'expensive car',在商业或日常对话中出现,语境可能涉及经济比较。
形式:
比较级: more expensive, 最高级: most expensive

关键句型 "Relative clauses with who, which, whom, that"

定义

此句型用于连接主句和从句,提供额外信息,定义或描述主句中的名词。结构为:主句 + 关系代词 (who, which, whom, that) + 从句。例如,"The lady who is standing behind the counter." 这里,who 指代人,连接从句描述"the lady"。根据《剑桥英语语法手册》,这种从句称为限定性关系从句,帮助指定名词的具体身份或特征,确保句子更精确和连贯。

它在英语中很常见,用于丰富描述,避免重复。

用法

此句型主要用于描述人、物或事物,提供必要细节,常出现在对话或叙述中。规则:who 用于人(主格),whom 用于人(宾格),which 用于物,that 可用于人或物。位置通常在主句中紧跟名词后。

在语法体系中,它属于从句类型,与主从复合句相关。横向比较:与非限定性关系从句(如用逗号隔开,提供额外信息)相比,此句型不加逗号,直接定义名词;与简单句相比,它能使句子更复杂且信息丰富。例如,与"The lady is standing behind the counter. She served me."相比,"The lady who is standing behind the counter served me."更简洁。跨语法联系:它与定语从句相关,还可与形容词短语比较,帮助学生理解如何扩展句子。同时,与并列句(如用"and"连接)不同,它强调从属关系,适合正式或日常对话。

学生可将其与条件句或时间从句联系起来,构建更复杂的句子结构。

注意事项

学生常犯错误包括:误用关系代词,如用who代替whom在宾语位置(例如,"The man whom I served"中,whom是宾语);或遗漏关系代词,导致句子不完整。纠正建议:记住who用于主语,whom用于宾语,并练习区分。另一个问题是过度使用that,而忽略语境适配,如"which"更适合物。提供具体例句:

错误示例:The books which are on the counter that I bought.
正确示例:The books which are on the counter or The books that I bought.

此外,注意从句的时态一致性,避免时态混乱,如主句过去时,从句用现在时。

练习

原创例子:假设在商店场景,你可以说:"The man who is wearing a hat bought these dictionaries." 学生可替换关键词,例如,将"man"换成"woman",并修改从句如"The woman who is at the counter helped me." 这能帮助学生在日常对话中应用,例如在描述失物时说:"The bag that I left here is mine."

通过替换练习,学生能加深对不同关系代词的掌握,并适应各种语境。

额外内容

背景知识:关系从句起源于古英语的复杂句式,现代英语中演变为更灵活的工具,提升表达效率。对比分析:与中文的定语结构(如"站在柜台后面的女士")类似,但英语使用关系代词更明确。相比西班牙语的类似结构,英语的关系从句更简洁,无需额外变位。这能帮助学生从母语过渡,丰富跨文化沟通能力。